スポンサーサイト 

--, --. -- (--) --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

我忍不住了...然後就.... 

2008, 04. 27 (Sun) 20:48



黃金歲月在日本上個月完結篇了,
因為最近很忙所以我沒注意到這一點情報....
就在我剛剛說要睡覺時,
我看著房裡有中文第六集,日文第七集...
該睡不睡看完時就好想知道結局,
用了我知道的方法我並沒有在網路上發現任何第八集的檔案....
所以我就跑去niconico看了捏他的動畫....................




我..................................
↓↓↓↓↓↓↓
眼淚崩壞Q口Q!!!!

裡面的歌是Bump of chicken的飴玉の唄(糖果之歌)
我不想多說什麼心得啦,
因為結局因該看第一集就知道了...
但不論如何看到這個我還是眼淚噴了出來...(雖然剪接閃很多格)
有人說什麼穿越時代這種題材老梗...
只要用的好就是好耿啊!!!Q口Q!!
(然後超希望動畫化...與其那個什麼爛吸血鬼騎士.........給我黃金歲月啦orz)

當看著歌詞跟著唱,然後看著畫面.................
一個畫面接著一句台詞狠狠的在心上割........................
好痛真的好痛.............

如果想痛的話就看吧..........我只能說真的是Golden days!!!

歌詞收下面(基本上nico字幕上打的日文大概不用對看完也痛死....)

▼飴玉の唄歌詞▼
糖果之歌

因為我相信你 所以再也不會遭受背叛
因為就算被你背叛 我也不會發現
所以 請你不要變得不像你

難過的時候 快樂的時候 不管是哪一種 你看 你都會哭
「你一定覺得很煩吧」 你說著又哭了 我並不會覺得煩啊
給你糖果

這是從好幾光年遠的彼岸 總算傳遞過來的糖果
藉由這一公厘相連 遇見你的我 存在於此

看不見的神 我們不祈禱
碰觸到你那冰冷的手 我看見了心


問不出的話 說不出的話 無法好好表達 你哭了
發不出的話語 強烈的情緒 訴說著時間不夠

我並沒有一直回想 你跟我之間的事
因為要是不說再見 它就不會成為回憶
來 我們慢慢地 笨拙地 談話吧
來談不需言語的話吧

打從好幾億年 遙遠的過去之前 有我們彼此都認識的人
藉由這一秒編織出 跟我一起生存的你 存在於此

不死的神 我們不祈禱
碰觸到咳著嗽的你的熱度 我認識到生命

雖然我相信你 可是如果你不見了我該怎麼辦
一思考我就停不下來 什麼都搞不清楚

如果總有一天要跟你分開 那我乾脆把你給忘了
我做得到嗎 大概做不到吧 我不想跟你分開啊

我並沒有一直回想 你跟我之間的事
因為如果不忘記 它就不會成為回憶

哪 我好怕 我停不下來 我沒辦法好好表達
你相信我嗎 我不想跟你分開啊

要是看不見的話 要是不死的話 但是這麼一來你就不再是你了啊
我不要這樣 我只要你 我不想跟你分開啊

吃下糖果的你 笑了


贏不了的神 我們不輸 不祈禱
碰觸到生命有限的你的最後 我將勝過一切

在看不見 不死的 我們的世界裡
碰觸到你的手 碰觸到你的熱度

我也笑了 跟你一起笑了
因為我相信你

感謝KD和KD姐的指證XD
給了較好和正確的翻譯。
提供者

コメント

霜穎

這支MAD我之前也看過了…真的是淚腺崩壞!TAT
GD在台灣好像不怎麼紅?明明就是部這麼經典的漫畫…
仁和光也、仁和慶光之間的感情太令人感動了!
強烈希望能動畫化…TAT

2008/05/02 (Fri) 10:00 | 霜穎 | 編集 | 返信

鳩理子

看來很難吧,動畫化...
是說這麼美的畫面要表現出來因該很難吧orz
GD我覺得已經比害羞忍者少年紅囉(在台灣來說).........
別說了這看了絕對會哭啊(拭淚)...........

台灣快出啊(一起敲碗).............

2008/05/07 (Wed) 19:56 | 鳩理子 | 編集 | 返信

コメントの投稿

非公開コメント

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。